v_ba: (Default)
[personal profile] v_ba
В Эстонии я близко общаюсь по работе с одним профессором – коптим рыбу, пьем водку, паримся в баньке. У профессора есть сын Миша, хороший хирург. В жилах Миши течет кровь еврейская а также русских сибиряков. Миша женился на девушке Беате такого устройства – отец у нее наполовину поляк, наполовину армянин, а мама наполовину венгерка, наполовину австрийка. Родной язык Беаты – венгерский. У Миши с Беатой есть маленькая дочка, которая говорит с папой по-русски, с мамой по-венгерски, а все остальное время, естественно, по-эстонски.

Казалось бы, при таком богатстве языков всегда можно найти яркие слова, чтобы выразиться крепко, мощно, ярко. Один русский язык чего стоит! Так нет же. Выходит эта семья из магазина, и малышка на весь супермаркет:
- Фак!!! Молоко забыли купить!

Вот к чему приводит отрыв от корней, от почвы. Вместо того, чтобы сказать русское естественное "... твою мать" или как там по-венгерски, или хоть по-армянски, ребенок полностью теряет национальную идентичность. Остается только бледный, безличный, безродный фак.

Вот о чем надо бить в колокола, а они там про дресс-код какой-то, прости Господи.

Date: 2011-01-30 12:48 am (UTC)
From: [identity profile] kalif-aist.livejournal.com

Я правильно понимаю - беда в том, что родители не научили ребенка говорить "фак" на одном из "семейных" языков?

March 2022

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 1011 12
13 141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 01:08 am
Powered by Dreamwidth Studios