v_ba: (Default)
vba ([personal profile] v_ba) wrote2014-01-16 05:38 pm

Наука, Пратчетт и кошмары на улице Менжинского

Пил вчера с людьми науки маленькой северной страны.
Как все люди науки, они жаловались на маленькое финансирование. Но интересно обосновывали свою печаль.
- Понимаешь, - говорили мне они, -чем меньше дают денег, тем меньше людей идет в науку. А чем меньше людей в науке, тем меньше голосуют за выделение науке денег. Потому что только люди науки и голосуют за это. Остальным-то наука не нужна.

Что-то мы давно о культуре не говорили. А скажите, пожалуйста, нравится ли вам читать Пратчетта в русском переводе? Мне одна женщина, читавшая Пратчетта в переводах на разные языки, сказала, что русский ей как-то не покатил. Это настораживает.

Сразу скажу, что я вообще Пратчетта не читал. Да, бывает и такое. Но один умный человек сказал, что надо, и не пожалею.

Колебаюсь. Жизнь такая короткая. Что посоветуете?

Да, еще забавное. Ко мне в журнал заявился, видимо, какой-то профессиональный русский и начал делиться своим страданием по поводу еврейского нацизма в России, выразившегося в существовании улицы Менжинского. Ну, с культурой у этих профессионалов всегда был напряг, так что наехать на Вячеслава Рудольфовича, сына православного статского советника с обвинениями в жидовстве это им как два пальца... Но главное, я не вижу никакой проблемы с улицей этого мнимоеврейского Менжинского. Можно же переименовать ее в улицу Ежова! Тот вообще Николай Иванович!

С другой стороны, Иван - тоже имечко еврейского происхождения... Даже не знаю, чем и утешить страдальца.

[identity profile] pascendi.livejournal.com 2014-01-17 04:50 pm (UTC)(link)
Пратчетта на русский переводило много тупых и малообразованных дилетантов. Отсюда -- необходимость тщательно выбирать перевод.
При этом даже у хороших переводчиков пратчеттовская игра слов неизбежно линяет и выхолащивается.

[identity profile] http://users.livejournal.com/vba_/ 2014-01-17 06:39 pm (UTC)(link)
И какие, на Ваш взгляд, переводчики лучшие?

[identity profile] pascendi.livejournal.com 2014-01-18 08:05 am (UTC)(link)
Не знаю.
Я после нескольких проб не стал читать Пратчетта по-русски вовсе.

А после пары вещей на английском мне стало скучно, и я вообще перестал его читать. :-)