Можно. Но непонятно, почему для этого нужно использовать именно данный термин. Дабы сплотить ряды?
Так ведь можно совершенно непринужденно прийти к ситуации когда Ваш стишок будет означать совершенно противоположенное, волкодав - это будет тот, кто ест людей, а людоед - тот, который давит волков. Почему не пользоваться подходящими по смыслу словами, а не называть бланманже сапогами всмятку - совершенно непонятно.
Если же отвлечься от словообразования - 1) ну так не надо каждый раз повторять, после изложения людоедской практики Б "а А даже в носу не ковыряется" 2) вообще преувеличивать вегетарианство А. 3) Вспомнить о том, каким был А лет 50 назад и несколько понизить тон. "С высоты разрыва в наших моральных принципов". Разрыва там хорошо если несколько десятков лет, какая уж там высота. 4) задуматься - а той ли дорогой идет А? Не надежнее ли дорога, которой идет Д? Особенно если при этом говоришь о 21-м веке.
ну и т.д. но можно, конечно, продолжать петь осанну А, а тех, кому это несколько смешно - выгнать, чтобы не мешали. В тыкву - не в тыкву, но в иллальгина - точно превратишься
no subject
Так ведь можно совершенно непринужденно прийти к ситуации когда Ваш стишок будет означать совершенно противоположенное, волкодав - это будет тот, кто ест людей, а людоед - тот, который давит волков. Почему не пользоваться подходящими по смыслу словами, а не называть бланманже сапогами всмятку - совершенно непонятно.
Если же отвлечься от словообразования - 1) ну так не надо каждый раз повторять, после изложения людоедской практики Б "а А даже в носу не ковыряется" 2) вообще преувеличивать вегетарианство А. 3) Вспомнить о том, каким был А лет 50 назад и несколько понизить тон. "С высоты разрыва в наших моральных принципов". Разрыва там хорошо если несколько десятков лет, какая уж там высота. 4) задуматься - а той ли дорогой идет А? Не надежнее ли дорога, которой идет Д? Особенно если при этом говоришь о 21-м веке.
ну и т.д. но можно, конечно, продолжать петь осанну А, а тех, кому это несколько смешно - выгнать, чтобы не мешали. В тыкву - не в тыкву, но в иллальгина - точно превратишься